close

Batman: Sometimes, truth isn't good enough, sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.

過去,蝙蝠俠的電影總給我不太好的印象。一個陰鬱愛發牢騷的英雄,不甚凌厲的動作場片,感覺像卡通的特效,以及難以連貫的劇情。直到意外的讀到上面這段劇中的對白,總算稍微能捕捉到這部暗黑騎士原著作者的概念。現實的無奈與妥協、正義的代價、信念與堅持。

Bruce Wayne: People are dying, Alfred. What would you have me do?
Alfred Pennyworth: Endure, Master Wayne. Take it. They'll hate you for it. But that's the point of Batman, he can be the outcast. He can make the choice that no one else can make, the right choice.

面具下的選擇權,塑造出暗黑正義執法者這個角色,似乎暗喻著人們對環境現實黑暗的不滿。生命需要更高尚的抉擇,有時候行為需要被賦與意義。結局的好壞不能決定抉擇的對錯。當做出抉擇的瞬間,正義就已經被確定或消逝了。

Harvey Dent: The night is darkest just before the dawn.

對更好黎明的期待,是人選擇活下去的動力。

突然間,覺得Dark Knight這個副標題真的是下的很好。該是要找個時間實際去享受一下這部影片了。


arrow
arrow
    全站熱搜

    Allen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()